Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Kompletaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 72021 - 72040 de proksimume 105991
<< Antaŭa•••••• 1102 ••••• 3102 •••• 3502 ••• 3582 •• 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 •• 3622 ••• 3702 •••• 4102 •••••Malantaŭa >>
212
Font-lingvo
Franca Ilias
Ilias ,Je suis contente de pouvoir te parler chaque jour ! ça me fait vraiment plaisir d'être ta princesse et de partager beaucoup de souvenirs complices avec toi...J'espère que notre amitié va grandir encore et encore, nous sommes tellement les mêmes...
Bisous !
Ta sochita
Pas de commentaire

Kompletaj tradukoj
Araba الياس
43
Font-lingvo
Franca Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir...
Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir aimé...
C'est pour un tatouage

Kompletaj tradukoj
Araba العيش بدون أمل,كالموت بدون حبّ ....
16
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla we never walk alone
we never walk alone
saudita

Kompletaj tradukoj
Araba نحن لانمشي وحدنا ابدا
20
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka pekte vampire benzemiyon
pekte vampire benzemiyon

Kompletaj tradukoj
Angla you don't look much like a vampire
Hispana tú no te pareces a un vampiro
33
Font-lingvo
Dana Bedre er at være forudseende end bagklog
Bedre er at være forudseende end bagklog
I need the British english version of this saying

Kompletaj tradukoj
Angla A stitch in time saves nine
Rumana Mai bine previi decât să tratezi.
394
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Franca Un jour deux malfaiteurs ont cambriolé une...
Un jour deux malfaiteurs ont cambriolé une banque, ils emportèrent l argent dans une valise et s’enfuirent en auto. Après une course poursuite avec les forces de l ordre ils se cachèrent dans leur planque, c est à dire une maison abandonné au bord d’une rivière, les habitants se demandaient qui pouvaient vivre dans cette maison. Les cambrioleurs sentant la curiosité des habitants augmenter décidèrent de se séparer et de partager le magot, mais lors de cette dispute une bagarre éclata et l un deux tua l’autre.
des synonymes peuvent etre utilisé, un changement de temps aussi mais le texte doit garder le meme sens

Kompletaj tradukoj
Nederlanda Op een dag hebben twee misdadigers...
23
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Serba valjak za gumu, mlin za gumu
valjak za gumu, mlin za gumu
proizvodnja, mlevenje otpadne gume

Kompletaj tradukoj
Angla a cylinder for waste rubber, a mill for waste rubber
Italia produzione gomma riciclata.
Germana Ein Zylinder für Abfallgummi, eine Mühle für Abfallgummi.
31
Font-lingvo
Turka Arayan belâsını da bulur mevlâsını da
Arayan belâsını da bulur mevlâsını da
it could also be translated as "one gets what he/she looks for" but I would like a little more literal translation of it.

please use "god" for "mevlâ" for this case.

Kompletaj tradukoj
Angla He who looks for it find his troubles but his god as well
11
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Brazil-portugala não sei falar
não sei falar

Kompletaj tradukoj
Angla I don't know how to speak
Turka Ben nasıl konuşulacağını bilmem
39
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla Which part of them do you like and want to keep
Which part of them do you like and want to keep

Kompletaj tradukoj
Turka Bunlardan hangi parcalar...
334
Font-lingvo
Portugala Gostaria de no futuro (3/4 anos) poder casa-me...
Gostaria de no futuro (3/4 anos) poder casa-me contigo e viver-mos juntos com o teu filho e outros que virao. Antes como eu propus,podiamos namorar sem pressao de querer ver-te sempre, uma vez que tens os teus estudos por concluir. Ja falei tanta coisa para ti que nunca antes falei a qualquer mulher.Podemos ter uma relacao sem pressao, poder ver-te pelo menos uma vez por semana, mas sabendo que estamos juntos.

Kompletaj tradukoj
Angla I'd like you to marry me...
25
Font-lingvo
Hispana Lugar de nacimiento de la madre
Lugar de nacimiento de la madre

Kompletaj tradukoj
Italia Luogo
Angla Mother's place of birth
Turka Anasinin doÄŸum yeri
86
20Font-lingvo20
Angla my heart is aching
I want you now,
My heart is aching,
My body is burning,
My hands are shaking,
My head is turning,

Kompletaj tradukoj
Turka Kalbim acıyor
<< Antaŭa•••••• 1102 ••••• 3102 •••• 3502 ••• 3582 •• 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 •• 3622 ••• 3702 •••• 4102 •••••Malantaŭa >>