Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Italia-Sveda - Casa mia...casa tua.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaNederlandaHispanaAnglaArabaRumanaFrancaTurkaJapanaDanaFinnaHungaraRusaGermanaGrekaKoreaČina simpligita SvedaPortugalaHebreaPolaNorvegaAlbanaLatina lingvo

Kategorio Frazo - Taga vivo

Titolo
Casa mia...casa tua.
Teksto
Submetigx per fedeton
Font-lingvo: Italia

Casa mia...casa tua.
Rimarkoj pri la traduko
Inglese GB
Arabo standard e Arabo egiziano
Norvegese Bokmal

Titolo
Mitt hus är ditt hus
Traduko
Sveda

Tradukita per hellis
Cel-lingvo: Sveda

Mitt hus är ditt hus
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 2 Decembro 2007 18:46





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Decembro 2007 16:59

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
Is it possible to omit the verb?

1 Decembro 2007 17:12

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Yes...you can do that
'Mitt hus...ditt hus.'

Is that clooser to the origin?