Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Kompletaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 78841 - 78860 de proksimume 105991
<< Antaŭa•••••• 1443 ••••• 3443 •••• 3843 ••• 3923 •• 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 •• 3963 ••• 4043 •••• 4443 •••••Malantaŭa >>
340
Font-lingvo
Angla I send you an email because your fax does not work.
I send you an email because your fax does not work.

This email contains:

1. The employment contract which has to be signed and send by post in Romania in 3 samples.
The salay in the employment contract represents net salary + taxes

2. the balance of accont must sined and send by post

3. the cash order is for Mr badulescu for the rent in june.We will pay the rent for july in cash

Kompletaj tradukoj
Greka Σου στέλνω ένα ηλεκτρονικό μήνυμα διότι η μηχανή τηλεομοιοτύπου σου δε λειτουργεί.
24
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla I hold you have a good time !
I hope you have a good time !
I edited "hold" with "hope" as "hold" here doesn't make sense in English, used with the rest or the sentence.
(07/26 francky on Tantine's notification)

Kompletaj tradukoj
Čina simpligita 祝你愉快!
Greka Εύχομαι να περνάς καλά !
232
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla the turkish economy 2005
The Turkish economy grew much more quickly than expected in 2005, official data showed on Friday, with growth accelerating strongly in the last quarter amid robust consumer demand.

The Turkish Statistics Institute (TÃœIK) said gross national product (GNP) jumped 7.6...

Kompletaj tradukoj
Turka Türk Ekonomisi 2005
17
Font-lingvo
Turka arkadaÅŸ olabilirmiyiz?
arkadaÅŸ olabilirmiyiz?
Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Kompletaj tradukoj
Franca Pouvons nous être amis?
Italia Possiamo essere amici?
Portugala Podemos ser amigos?
Angla can we be friends?
Bulgara можем ли да бъдем приятели?
Araba هل تقبلين ان نكون اصدقاء
Čina 做个朋友如何?
Germana Können wir Freunde sein?
Rusa Могли бы мы быть друзя
Greka μπορούμε να είμαστε φίλοι;
Japana 僕らは友達になれるかな?
Rumana Putem fi prieteni?
Hungara Lehetünk barátok?
73
50Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".50
Turka sen birden,
Çıkmadım ki, sen birden yok oldun, sonra da müdür geldi yanıma kapatmak zorunda kaldım.
Edited from this original: Cikmadim kim,sen birden,yok oldum,sonrada mudur geldi yanisma kapatmak zorunda kaldim.

Kompletaj tradukoj
Angla you suddenly,
Greka εσύ ξαφνικά
12
Font-lingvo
Turka beni üzüyorsun.
beni üzüyorsun.

Kompletaj tradukoj
Greka με πονάς.
15
Font-lingvo
Brazil-portugala Escolhido por Deus
Escolhido por Deus
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Kompletaj tradukoj
Hebrea נבחר לאלוהים
Latina lingvo A Deo selectus
Greka Επιλεγμένος για το Θεό
Araba خيرة الله
85
Font-lingvo
Rumana Bună iubitul meu!
Bună iubitul meu! Nu vreau decât să-ţi spun că te iubesc mult şi că eşti viaţa mea.
Ai grijă de tine, pa!

Kompletaj tradukoj
Araba مرحبا ياحبيبي
51
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka zengin olmak
zengin olmak için eşek olunacaksa ne yapayım böyle zenginliği

Kompletaj tradukoj
Angla being wealthy
<< Antaŭa•••••• 1443 ••••• 3443 •••• 3843 ••• 3923 •• 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 •• 3963 ••• 4043 •••• 4443 •••••Malantaŭa >>