Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Kompletaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 9641 - 9660 de proksimume 105991
<< Antaŭa•••• 383 ••• 463 •• 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 •• 503 ••• 583 •••• 983 ••••• 2983 ••••••Malantaŭa >>
39
Font-lingvo
Nederlanda Ik wens je het allebeste voor het ...
Ik wens je het allebeste voor het nieuwe jaar



Kompletaj tradukoj
Angla I wish you the very best for the new ...
694
Font-lingvo
Italia ILLUSTRARE
3 – ILLUSTRARE!

L’esecuzione dell’illustrazione è la parte che preferisco, attraverso le proprie tecniche artistiche si possono creare personaggi e ambientazioni dando libero sfogo alla fantasia. Solitamente, come primo step, creo nel livello di sfondo il cielo, determinando così la cromia della luce ambiente che condizionerà tutti gli elementi presenti nella scena. Creata la base si inizia quindi a comporre l’immagine stando il più possibile fedeli al progetto iniziale. Nell’esecuzione mi avvalgo di varie tecniche, unendo elementi tridimensionali, riferimenti fotografici e tratti di disegno tradizionale; è importante amalgamare in modo coerente le varie tecniche per non far notare la dominanza di una tecnica su un’altra. E’ buona regola aggiungere dettagli solo nelle parti in primo piano ma soprattutto dove cade l’occhio nella lettura dell’immagine.

Kompletaj tradukoj
Angla ILLUSTRATION
620
Font-lingvo
Italia L'illustrazione
L’illustrazione è stata creata per la realizzazione di una storia illustrata di fantascienza che verrà prossimamente pubblicata. La principale funzione dell’immagine è descrivere il contesto della storia: è un mondo trascurato e in decadenza nel quale il protagonista (sulla sinistra), per esigenze narrative, vaga nel tentativo di allontanarsi dalla civiltà per rimanere in solitudine. Ho voluto esaltare nella scena un senso di drammaticità, creando una prevalenza di toni caldi e inserendo fumo e polvere. Per la realizzazione delle immagini è mia consuetudine prendere in considerazione riferimenti fotografici come fonte di ispirazione. In questo caso, visto la tematica, ho trovato molto interesse nelle ambientazioni di Mad Max e del videogioco Red Faction Guerilla.

Kompletaj tradukoj
Angla The illustration was created...
51
Font-lingvo
Angla You only live once, but if you live it right once...
You only live once, but if you live it right, once is enough

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Solum unam vitam vivis...
30
Font-lingvo
Dana Mod dumhed kæmper selv guder forgæves
Mod dumhed kæmper selv guder forgæves

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Etiam dii contra stultitiam frustra luctantur.
19
Font-lingvo
Greka Αγαπάω κι ελπίζω!
Αγαπάω κι ελπίζω!


<edit> "Α.Δ.Μ.Γ" (A.D.M.G.) was taken off the text</edit>

"I love and I hope"

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Amo et spero.
197
Font-lingvo
Brazil-portugala Permite que os teus inimigos estejam longe de ti....
Permite que os teus inimigos estejam longe de ti. Se adquirir riquezas, podem ficar tuas para sempre. A tua beleza será como a de Apsara.Onde quer que tu vás, muitos te vão prestar atenção, vão-te servir e proteger, cercando-te de todos os lados.
Apsara é uma deusa

Kompletaj tradukoj
Angla Let your enemies stay far from you
Bulgara Нека враговете ти избягат далеч от теб Ако искаш...
Latina lingvo Tuis inimicis abs te longe abesse permitte...
189
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Bulgara какво правиш? не с сигурно работиш и си много...
какво правиш?
не си ми писал от 2 месеца,сигурно работиш и си много зает.моля те ако ти остане малко свободно време пиши ми.
Не отговори на последното ми писмо ако е прекалено лично и не ти се говори,не си длъжен да ми отговаряш

Kompletaj tradukoj
Angla How are you doing?
Turka ne yapıyorsun?
58
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka aşkım yarın sizede bayram mı bu ...
aşkım yarın sizede bayram mı bu kocanın tl numarası aşkım diyerine yaz
:)

<edit> "bayrmı" with "bayram mı"</edit>

Kompletaj tradukoj
Angla My love, are you having a party tomorrow?
Hispana ¿Mi amor, darás...
11
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Kurda Roj iro barane
roj iro barane
lütfen bunun anlmı ne çevirin.

Kompletaj tradukoj
Turka bugun yagmurlu
196
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla Every girl may not be the queen to her...
Every girl may not be the queen to her boyfriend/husband but will always be a princess to her DAD, which is why they say a girl's dad will remain THE MAN in her life forever. Keep this as your status if you are your dad's princess.

Kompletaj tradukoj
Turka Her kız eşi ya da sevgilisinin kraliçesi olmayabilir ama...
51
10Font-lingvo10
Franca Entre bons amis, on se donne des ...
Entre bons amis, on se donne des nouvelles de temps en temps, non ?

Kompletaj tradukoj
Turka Yakın arkadaşlar...
208
Font-lingvo
Franca Je ne suis pas seul
Chargée
De fruits légers aux lèvres
Parée
De mille fleurs variées
Glorieuse
Dans les bras du soleil
Heureuse
D'un oiseau familier
Ravie
D'une goutte de pluie
Plus belle
Que le ciel du matin
Fidèle


Je parle d'un jardin
Je rêve


Mais j'aime justement.
Il s'agit d'un poème de Paul Eluard, "Je ne suis pas seul" (traduire aussi ce titre svp)

Kompletaj tradukoj
Turka Yalnız değilim
82
Font-lingvo
Franca Un grand bonjour d'une amie qui pense à toi.
Un grand bonjour d'une amie qui pense à toi. Et je te présente toutes mes excuses pour mes erreurs passées.

Kompletaj tradukoj
Turka Seni düşünen bir...
129
10Font-lingvo10
Franca Si je t'ai causé des problèmes en ...
Si je t'ai causé des problèmes en Turquie, je m'en excuse, c'est contre ma volonté. Je ne cherchais qu'à te voir et être avec toi, c'est tout. Alors toutes mes excuses.

Kompletaj tradukoj
Turka Eğer Türkiye'de senin için sorun yarattıysam,...
119
Font-lingvo
Franca bonjour Hilmi, j'espère que tu vas bien ainsi que...
bonjour Hilmi, j'espère que tu vas bien ainsi que ta famille, donne moi un peu de tes nouvelles de temps en temps, cela me ferait vraiment plaisir. bisous.

Kompletaj tradukoj
Turka Merhaba Hilmi,
26
Font-lingvo
Franca Bon retour chez toi, je t'embrasse
Bon retour chez toi, je t'embrasse

Kompletaj tradukoj
Turka Evine dönüşte iyi yolculuklar, öpüyorum.
<< Antaŭa•••• 383 ••• 463 •• 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 •• 503 ••• 583 •••• 983 ••••• 2983 ••••••Malantaŭa >>