Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Latina lingvo - Permite que os teus inimigos estejam longe de ti....

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAnglaBulgaraLatina lingvo

Kategorio Pensoj

Titolo
Permite que os teus inimigos estejam longe de ti....
Teksto
Submetigx per ninkavr
Font-lingvo: Brazil-portugala

Permite que os teus inimigos estejam longe de ti. Se adquirir riquezas, podem ficar tuas para sempre. A tua beleza será como a de Apsara.Onde quer que tu vás, muitos te vão prestar atenção, vão-te servir e proteger, cercando-te de todos os lados.
Rimarkoj pri la traduko
Apsara é uma deusa

Titolo
Tuis inimicis abs te longe abesse permitte...
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per Aneta B.
Cel-lingvo: Latina lingvo

Tuis inimicis abs te longe abesse permitte. Si divitias adipisceris, in aeternum eas servare tibi licet. Forma tua ut Asparae erit. Ubi ubi is, a multis conspiceris, ei te sufficient et protegent, omnino te cingentes.
Rimarkoj pri la traduko
"servare" or "tenere"
"is" or "vadis"
"forma tua" or "pulchritudo tua"
"cingentes" or "circumdantes"
<Aneta B.>
Laste validigita aŭ redaktita de Aneta B. - 1 Novembro 2010 00:40