Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - kardesim nbr nsılsın ben hakkarıden dün geldim...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
kardesim nbr nsılsın ben hakkarıden dün geldim...
Teksto
Submetigx per mireia
Font-lingvo: Turka

kardesim nbr nsılsın ben hakkarıden dün geldim bugun carsı izni verdiler iste takılıyom kardesim ben seni sonra ararım konusuruz amcamlara cok cok selam k.i.b.
Rimarkoj pri la traduko
It has some abreviations.

Titolo
Hello my brother.How are you?
Traduko
Angla

Tradukita per sirinler
Cel-lingvo: Angla

Hello my brother ,how are you? I came from Hakkari yesterday. Today I have been given permisson to go to the bazaar. I am going around here. My brother, I will call you later and then we can talk. Give my kind regards to my uncles. Take care of yourself.
Rimarkoj pri la traduko
bazı kısaltmalara sahip.
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 11 Decembro 2007 04:25