Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - kardesim nbr nsılsın ben hakkarıden dün geldim...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Pavadinimas
kardesim nbr nsılsın ben hakkarıden dün geldim...
Tekstas
Pateikta mireia
Originalo kalba: Turkų

kardesim nbr nsılsın ben hakkarıden dün geldim bugun carsı izni verdiler iste takılıyom kardesim ben seni sonra ararım konusuruz amcamlara cok cok selam k.i.b.
Pastabos apie vertimą
It has some abreviations.

Pavadinimas
Hello my brother.How are you?
Vertimas
Anglų

Išvertė sirinler
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Hello my brother ,how are you? I came from Hakkari yesterday. Today I have been given permisson to go to the bazaar. I am going around here. My brother, I will call you later and then we can talk. Give my kind regards to my uncles. Take care of yourself.
Pastabos apie vertimą
bazı kısaltmalara sahip.
Validated by dramati - 11 gruodis 2007 04:25