Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - kardesim nbr nsılsın ben hakkarıden dün geldim...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

τίτλος
kardesim nbr nsılsın ben hakkarıden dün geldim...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από mireia
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

kardesim nbr nsılsın ben hakkarıden dün geldim bugun carsı izni verdiler iste takılıyom kardesim ben seni sonra ararım konusuruz amcamlara cok cok selam k.i.b.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
It has some abreviations.

τίτλος
Hello my brother.How are you?
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από sirinler
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Hello my brother ,how are you? I came from Hakkari yesterday. Today I have been given permisson to go to the bazaar. I am going around here. My brother, I will call you later and then we can talk. Give my kind regards to my uncles. Take care of yourself.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
bazı kısaltmalara sahip.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από dramati - 11 Δεκέμβριος 2007 04:25