Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - kardesim nbr nsılsın ben hakkarıden dün geldim...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
kardesim nbr nsılsın ben hakkarıden dün geldim...
Teksti
Lähettäjä mireia
Alkuperäinen kieli: Turkki

kardesim nbr nsılsın ben hakkarıden dün geldim bugun carsı izni verdiler iste takılıyom kardesim ben seni sonra ararım konusuruz amcamlara cok cok selam k.i.b.
Huomioita käännöksestä
It has some abreviations.

Otsikko
Hello my brother.How are you?
Käännös
Englanti

Kääntäjä sirinler
Kohdekieli: Englanti

Hello my brother ,how are you? I came from Hakkari yesterday. Today I have been given permisson to go to the bazaar. I am going around here. My brother, I will call you later and then we can talk. Give my kind regards to my uncles. Take care of yourself.
Huomioita käännöksestä
bazı kısaltmalara sahip.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 11 Joulukuu 2007 04:25