Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



45Traduko - Bulgara-Turka - Честит рожден ден,сладур!Успех във всичко,с което...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraAnglaTurkaHispanaItalia

Kategorio Letero / Retpoŝto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Честит рожден ден,сладур!Успех във всичко,с което...
Teksto
Submetigx per renydager
Font-lingvo: Bulgara

Честит рожден ден,сладур!Успех във всичко,с което се захванеш!Късмет във всичко,което не зависи от теб!И сбъдване на всичко,за което мечтаеш! Преди да легнеш тази вечер,отвори прозореца,почувствай как вятъра те гали,чуй смеха на звездите и приеми целувката,която луната ти праща от мен!

Titolo
Ä°yi ki doÄŸdun bebeÄŸim
Traduko
Turka

Tradukita per handyy
Cel-lingvo: Turka

İyi ki doğdun bebeğim! Her girişiminde başarı ve sana bağlı olmayan her konuda şans diliyorum! Tüm dileklerin gerçek olsun! Bu gece yatmadan önce, pencereyi aç, rüzgarın okşamasını hisset, yıldızların gülüşünü dinle ve Ayın benim adıma sana ileteceği öpücüğü kabul et!
Rimarkoj pri la traduko
I wish you success in every enterprise of yours and luck in all the affairs that don’t depend on you!--- bu cümle "Umarım, her girişiminde başarılı ve sana bağlı olmayan her konuda şanslı olursun" şeklinde çevrilse daha anlamlı olurdu bence, ama texte bağlı kalmak zorunda olduğumuz için yukarıdaki gibi çevirdim!
Laste validigita aŭ redaktita de p0mmes_frites - 21 Januaro 2008 13:18