Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Angla - curar e aliviar o sofrimento alheio

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAngla

Titolo
curar e aliviar o sofrimento alheio
Teksto
Submetigx per brunoduarte
Font-lingvo: Brazil-portugala

curar e aliviar o sofrimento alheio
Rimarkoj pri la traduko
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
to heal...
Traduko
Angla

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Angla

To heal and to relieve other people's suffering.
Rimarkoj pri la traduko
It's not a complete sentence unless that "e" was "é".
In that case the translation would be " Healing is relieving other people's suffering"
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 15 Decembro 2007 15:57