Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - curar e aliviar o sofrimento alheio
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
curar e aliviar o sofrimento alheio
Текст
Публікацію зроблено
brunoduarte
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
curar e aliviar o sofrimento alheio
Пояснення стосовно перекладу
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Заголовок
to heal...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Англійська
To heal and to relieve other people's suffering.
Пояснення стосовно перекладу
It's not a complete sentence unless that "e" was "é".
In that case the translation would be " Healing is relieving other people's suffering"
Затверджено
dramati
- 15 Грудня 2007 15:57