Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Enskt - curar e aliviar o sofrimento alheio

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktEnskt

Heiti
curar e aliviar o sofrimento alheio
Tekstur
Framborið av brunoduarte
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

curar e aliviar o sofrimento alheio
Viðmerking um umsetingina
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Heiti
to heal...
Umseting
Enskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Enskt

To heal and to relieve other people's suffering.
Viðmerking um umsetingina
It's not a complete sentence unless that "e" was "é".
In that case the translation would be " Healing is relieving other people's suffering"
Góðkent av dramati - 15 Desember 2007 15:57