Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Germana - Искам да купя топка за моя син.Тази тук ли или...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraAnglaGermana

Titolo
Искам да купя топка за моя син.Тази тук ли или...
Teksto
Submetigx per sisi_to93
Font-lingvo: Bulgara

Искам да купя топка за моя син.Тази тук ли или тази там горе?Тази горе е твърде голяма.Тази одясно е твърде малка.Тя ми харесва.Ще взема.Платете я на касата!

Titolo
Ich will...
Traduko
Germana

Tradukita per george_mnt
Cel-lingvo: Germana

Ich will meinem Sohn einen Ball kaufen. Dieser hier oder der da oben ? Der dort oben ist zu groß. Und der rechts ist zu klein. Der gefällt mir. Ich kaufe ihn. Bezahlen Sie ihn an der Kasse!
Laste validigita aŭ redaktita de iamfromaustria - 30 Januaro 2008 18:48





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

29 Januaro 2008 16:17

luizelacerda
Nombro da afiŝoj: 2
O verbo "comprar" tem uma partícula específica, fora que, "Ich kaufe Ihn" tá muito "EU COMPRAR ISSO".

30 Januaro 2008 13:11

ivelina.atanasova
Nombro da afiŝoj: 5
Gramatisch nicht ganz korrekt.

Ich will meinem Sohn einen Ball kaufen. Dieser da oder der andere oben? Dieser da oben ist zu gross. Der andere rechts ist zu klein.