Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Franca - Salute from the Poms (The Sun)
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Ĵurnaloj
Titolo
Salute from the Poms (The Sun)
Teksto
Submetigx per
Mariketta
Font-lingvo: Angla
We hope that they enjoy their long, long shinding and crack a few tubes for the Poms!
Rimarkoj pri la traduko
POMS: è l'acronimo con il quale vengono chiamati in tono beffardo gli australiani originari della Gran Bretagna.
E' la frase finale di un articolo di giornale che parla di quando la prima flotta britannica è arrivata in Australia.
Titolo
Salut des Rosbifs
Traduko
Franca
Tradukita per
Tantine
Cel-lingvo: Franca
Nous espérons qu’ils s’amusent pendant leur teuf interminable fiesta et qu’ils éclusent quelques cannettes pour les rosbifs.
Rimarkoj pri la traduko
"shinding" is probably "shindig" - fiesta, fête joyeuse, bringue...
"crack a few tubes" refers to opening a few cans of beer
"Pom" is Australian slang for British immigrants
Laste validigita aŭ redaktita de
Francky5591
- 8 Januaro 2008 21:42