Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Французский - Salute from the Poms (The Sun)
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Газеты
Статус
Salute from the Poms (The Sun)
Tекст
Добавлено
Mariketta
Язык, с которого нужно перевести: Английский
We hope that they enjoy their long, long shinding and crack a few tubes for the Poms!
Комментарии для переводчика
POMS: è l'acronimo con il quale vengono chiamati in tono beffardo gli australiani originari della Gran Bretagna.
E' la frase finale di un articolo di giornale che parla di quando la prima flotta britannica è arrivata in Australia.
Статус
Salut des Rosbifs
Перевод
Французский
Перевод сделан
Tantine
Язык, на который нужно перевести: Французский
Nous espérons qu’ils s’amusent pendant leur teuf interminable fiesta et qu’ils éclusent quelques cannettes pour les rosbifs.
Комментарии для переводчика
"shinding" is probably "shindig" - fiesta, fête joyeuse, bringue...
"crack a few tubes" refers to opening a few cans of beer
"Pom" is Australian slang for British immigrants
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 8 Январь 2008 21:42