Traduko - Angla-Turka - (hereinafter called “B†which expression shall...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ![Angla](../images/lang/btnflag_en.gif) ![Turka](../images/flag_tk.gif)
Kategorio Klarigoj - Komerco / Postenoj | (hereinafter called “B†which expression shall... | | Font-lingvo: Angla
hereinafter called “....†which expression shall where the subject or context allows or admits of be deemed to include successors in business and assigns | | bir mou sozlesmesinde geciyor.
Translators: Please read the note below the English original version. |
|
| | | Cel-lingvo: Turka
aşağıda belirtilmiştir "...." işin haleflerinin yada devir alan kişilerle ilgili, hangi ifade konu yada şartların tasvip edildiği yada izin verildiği addedilmiştir
| | Özetle; tırnak içerisindeki madde de işe yüklenen yada taşeronların hazk görev ve sorumlulukları ve işin devir şartları ile ilgili ifadeler var |
|
Laste validigita aŭ redaktita de canaydemir - 4 Aprilo 2008 19:20
|