Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Turski - (hereinafter called “B” which expression shall...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Objašnjenja - Posao / Zaposlenja

Naslov
(hereinafter called “B” which expression shall...
Tekst
Poslao love_angel_lily
Izvorni jezik: Engleski

hereinafter called “....” which expression shall where the subject or context allows or admits of be deemed to include successors in business and assigns
Primjedbe o prijevodu
bir mou sozlesmesinde geciyor.

Translators: Please read the note below the English original version.

Naslov
aşağıda "B" maddesi
Prevođenje
Turski

Preveo singapi
Ciljni jezik: Turski



aşağıda belirtilmiştir "...." işin haleflerinin yada devir alan kişilerle ilgili, hangi ifade konu yada şartların tasvip edildiği yada izin verildiği addedilmiştir
Primjedbe o prijevodu
Özetle;
tırnak içerisindeki madde de işe yüklenen yada taşeronların hazk görev ve sorumlulukları ve işin devir şartları ile ilgili ifadeler var
Posljednji potvrdio i uredio canaydemir - 4 travanj 2008 19:20