Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - (hereinafter called “B” which expression shall...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Категорія Пояснення - Бізнес / Робота

Заголовок
(hereinafter called “B” which expression shall...
Текст
Публікацію зроблено love_angel_lily
Мова оригіналу: Англійська

hereinafter called “....” which expression shall where the subject or context allows or admits of be deemed to include successors in business and assigns
Пояснення стосовно перекладу
bir mou sozlesmesinde geciyor.

Translators: Please read the note below the English original version.

Заголовок
aşağıda "B" maddesi
Переклад
Турецька

Переклад зроблено singapi
Мова, якою перекладати: Турецька



aşağıda belirtilmiştir "...." işin haleflerinin yada devir alan kişilerle ilgili, hangi ifade konu yada şartların tasvip edildiği yada izin verildiği addedilmiştir
Пояснення стосовно перекладу
Özetle;
tırnak içerisindeki madde de işe yüklenen yada taşeronların hazk görev ve sorumlulukları ve işin devir şartları ile ilgili ifadeler var
Затверджено canaydemir - 4 Квітня 2008 19:20