Traduko - Angla-Franca - PublicationsNuna stato Traduko
Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Kulturo | | |
Publications Prizes Interviews Reviews Reading Contact
| | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules |
|
| | TradukoFranca Tradukita per Cisa | Cel-lingvo: Franca
Publications Prix Interviews Critiques Lectures Contacts | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 21 Decembro 2010 00:08
Lasta Afiŝo | | | | | 18 Februaro 2008 17:17 | | | Des publications de livre
Des prix ( pour les meilleur auteurs)
Des interviews ( des journalistes )
Des critiques ( sur les livres par par exemple les journalistes )
Une lecture
Un contact | | | 18 Februaro 2008 17:46 | | smyNombro da afiŝoj: 2481 | Hi Cisa!
As you know, we don't translate single words in Cucumis, so I've to reject your translation , but it won't affect your rating | | | 18 Februaro 2008 18:01 | | CisaNombro da afiŝoj: 765 | | | | 19 Februaro 2008 10:58 | | | I reaccepted Cisa's translation, as Lila's request was accepted (see discussion under the original text in Spanish) |
|
|