Tercüme - İngilizce-Fransızca - PublicationsŞu anki durum Tercüme
Kategori Website / Blog / Forum - Kultur | | |
Publications Prizes Interviews Reviews Reading Contact
| Çeviriyle ilgili açıklamalar | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules |
|
| | TercümeFransızca Çeviri Cisa | Hedef dil: Fransızca
Publications Prix Interviews Critiques Lectures Contacts | Çeviriyle ilgili açıklamalar | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules |
|
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 21 Aralık 2010 00:08
Son Gönderilen | | | | | 18 Şubat 2008 17:17 | | | Des publications de livre
Des prix ( pour les meilleur auteurs)
Des interviews ( des journalistes )
Des critiques ( sur les livres par par exemple les journalistes )
Une lecture
Un contact | | | 18 Şubat 2008 17:46 | |  smyMesaj Sayısı: 2481 | Hi Cisa!
As you know, we don't translate single words in Cucumis, so I've to reject your translation  , but it won't affect your rating  | | | 18 Şubat 2008 18:01 | |  CisaMesaj Sayısı: 765 | | | | 19 Şubat 2008 10:58 | | | I reaccepted Cisa's translation, as Lila's request was accepted (see discussion under the original text in Spanish) |
|
|