Traduko - Rumana-Franca - Aşa că să-ţi mai...Nuna stato Traduko
Kategorio Babili - Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Rumana
Aşa ca să-ţi mai aduc aminte de weekend-urile petrecute în România. | | discussion avec une amie Français de France
<Before edits> Aşa că sa-ti mai aduc aminte de week-end-urire petrecute in romania.<Freya>
|
|
| Ainsi pour te faire encore penser .... | TradukoFranca Tradukita per Burduf | Cel-lingvo: Franca
Ainsi pour te faire encore penser aux week-end passés en Roumanie |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 18 Marto 2008 23:26
Lasta Afiŝo | | | | | 18 Marto 2008 17:08 | | | "pour te rappeler les week-ends passés en Roumanie". |
|
|