ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ルーマニア語-フランス語 - AÅŸa că să-Å£i mai...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Aşa că să-ţi mai...
テキスト
billard
様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語
Aşa ca să-ţi mai aduc aminte de weekend-urile petrecute în România.
翻訳についてのコメント
discussion avec une amie
Français de France
<Before edits> Aşa că sa-ti mai aduc aminte de week-end-urire petrecute in romania.<Freya>
タイトル
Ainsi pour te faire encore penser ....
翻訳
フランス語
Burduf
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
Ainsi pour te faire encore penser aux week-end passés en Roumanie
最終承認・編集者
Francky5591
- 2008年 3月 18日 23:26
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 3月 18日 17:08
Francky5591
投稿数: 12396
"pour te rappeler les week-ends passés en Roumanie".