Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Sveda - De que te quiero, te quiero

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaSveda

Titolo
De que te quiero, te quiero
Teksto
Submetigx per Manish1
Font-lingvo: Hispana

De que te quiero, te quiero

Titolo
Att jag älskar dig, jag älskar dig.
Traduko
Sveda

Tradukita per johanna13
Cel-lingvo: Sveda

Att jag älskar dig, jag älskar dig.
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 8 Aprilo 2008 22:51





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Aprilo 2008 22:56

fia.sundnas
Nombro da afiŝoj: 11
Jag älskar dig, för att jag älskar dig

8 Aprilo 2008 09:17

johanna13
Nombro da afiŝoj: 70
Tusen tack, Fia.Sundnas.

8 Aprilo 2008 19:17

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Hello fia.sundnas, pirulito
could you please motivate your negative vote?

CC: fia.sundnas pirulito

8 Aprilo 2008 20:01

pirulito
Nombro da afiŝoj: 1180
Hej Pias , min lärarinna i Svenska.

I don't know the right expression in English.

That I love you, (be sure), I love you. [I love you. Be sure that I love you]


Jag älskar dig, för all del, jag älskar dig.

Jag älskar dig, (gör det för all del ) jag älskar dig.

8 Aprilo 2008 20:15

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Ah, thanks a lot pirulito.
So this is NOT "I love you, because I love you" ?

But "I love you. Be sure that I love you", right?



8 Aprilo 2008 20:34

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi Pia,

this sentence can be understood in a dialog like this:

- What are you talking about?
-I'm saying that I love you. I love you.

This part in bold is what a bridge should be.

I hope you get it.

8 Aprilo 2008 20:40

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Thanks a lot Lilian,
I think that we got it now!

8 Aprilo 2008 20:43

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Hej johanna,
ser att du precis redigerat, du är snabb!
Tror att du kan ta bort "För", om vi ska lita på Lilians bridge, och det ska vi ju!

8 Aprilo 2008 22:34

johanna13
Nombro da afiŝoj: 70
Hej mina tjejer,

Jag vill tacka er alla för hjälpen.

Min spanska är så dålig.

Jag började två veckor sedan att översätta och jag vill träna lite.

Jag vet att alla språk som jag kan är jävla dåliga, men jag hoppas att jag kan lära mer.

Ha det så bra.

8 Aprilo 2008 22:45

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Johanna,
din spanska är MYCKET BÄTTRE än min.

Din Svenska är INTE alls så dålig som du tror, fortsätt att översätta!

9 Aprilo 2008 10:02

johanna13
Nombro da afiŝoj: 70
Tack Pia,

Jag ska fortsätta att översätta och ska försöka att förbättra min svenska.
Önskar dig en trevlig dag.