Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bosnia lingvo-Angla - Draga moja, nadam se da si dobro i zdravo. Kako...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Bosnia lingvoAnglaItalia

Kategorio Libera skribado

Titolo
Draga moja, nadam se da si dobro i zdravo. Kako...
Teksto
Submetigx per Miamiki
Font-lingvo: Bosnia lingvo

Draga moja,
nadam se da si dobro i zdravo.
Kako su tvoji?Kako idu pripreme za vjencanje?
Nada se da cemo se ubrzo vidjeti,
veliki pozdrav i pusa,
tvoja Mia

Titolo
My dear...
Traduko
Angla

Tradukita per maki_sindja
Cel-lingvo: Angla

My dear,
I hope that you are fine and healthy.
How are yours? How are the wedding preparations going?
I hope we will see each other soon,
regard and kiss,
yours Mia
Rimarkoj pri la traduko
Maybe instead of "fine and healthy" should be "safe and sound". I'm not sure if regard is the right word in this case.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 11 Aprilo 2008 17:10