Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Italia - My dear...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Bosnia lingvoAnglaItalia

Kategorio Libera skribado

Titolo
My dear...
Teksto
Submetigx per Miamiki
Font-lingvo: Angla Tradukita per maki_sindja

My dear,
I hope that you are fine and healthy.
How are yours? How are the wedding preparations going?
I hope we will see each other soon,
regard and kiss,
yours Mia
Rimarkoj pri la traduko
Maybe instead of "fine and healthy" should be "safe and sound". I'm not sure if regard is the right word in this case.

Titolo
Mio caro..
Traduko
Italia

Tradukita per Shamy4106
Cel-lingvo: Italia

Mio caro,
spero che tu stia bene e in salute.
Come state? Come vanno i preparativi per il matrimonio?
Spero ci rivedremo presto,
saluti e baci,
tua Mia
Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 14 Aprilo 2008 02:09