Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Angla - zdravei maminko zlatna moia. Radvam se che mi...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraAngla

Titolo
zdravei maminko zlatna moia. Radvam se che mi...
Teksto
Submetigx per morwenna
Font-lingvo: Bulgara

zdravei maminko zlatna moia. Radvam se che mi pisa, dnes cial den chakax za sms ot teb. Da probvax ednoto bodi,no vsichko ostanalo na 16. Nie sme dobre, james tazi sedmica raboti bez men a az ymiram ot skyka prez denia, dnes barb mi pravi palachinki ot skyka. Mnogo te obichkam i cynki ot men i jameso

Titolo
Hello, mommy, my precious.
Traduko
Angla

Tradukita per ViaLuminosa
Cel-lingvo: Angla

Hello, mommy, my precious. I'm glad you wrote me, all day today I waited for your sms. Yes, I tried on one of the Teddies, but all the rest on 16. We're fine, James works without me this week, and I'm dying of boredom all day long, today Barb was so bored that made me pancakes. I love you very much and kisses from me and James.
Rimarkoj pri la traduko
"Teddy" refers to the type of lingerie.
The sentence "I tried one of the Teddies, but all the rest on 16" is literally translated, cause it's not clear what the speaker meant.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 15 Aprilo 2008 16:33