Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-영어 - zdravei maminko zlatna moia. Radvam se che mi...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어영어

제목
zdravei maminko zlatna moia. Radvam se che mi...
본문
morwenna에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

zdravei maminko zlatna moia. Radvam se che mi pisa, dnes cial den chakax za sms ot teb. Da probvax ednoto bodi,no vsichko ostanalo na 16. Nie sme dobre, james tazi sedmica raboti bez men a az ymiram ot skyka prez denia, dnes barb mi pravi palachinki ot skyka. Mnogo te obichkam i cynki ot men i jameso

제목
Hello, mommy, my precious.
번역
영어

ViaLuminosa에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Hello, mommy, my precious. I'm glad you wrote me, all day today I waited for your sms. Yes, I tried on one of the Teddies, but all the rest on 16. We're fine, James works without me this week, and I'm dying of boredom all day long, today Barb was so bored that made me pancakes. I love you very much and kisses from me and James.
이 번역물에 관한 주의사항
"Teddy" refers to the type of lingerie.
The sentence "I tried one of the Teddies, but all the rest on 16" is literally translated, cause it's not clear what the speaker meant.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 15일 16:33