Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Japana - elephant in the living room

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaJapanaBrazil-portugala

Kategorio Familiara - Societo / Popolo / Politiko

Titolo
elephant in the living room
Teksto
Submetigx per Taylor
Font-lingvo: Angla

elephant in the living room
Rimarkoj pri la traduko
I'm looking for an equivalent Japanese expression here -- not a literal translation. I know the words for "elephant" and "living room" already... ;-)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
見て見ぬふりをする。
Traduko
Japana

Tradukita per riemk
Cel-lingvo: Japana

見て見ぬふりをする。
Rimarkoj pri la traduko
means ignoring something very obvious, avoinding to mention something about something clear...
Laste validigita aŭ redaktita de cesur_civciv - 17 Aprilo 2008 21:44





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Aprilo 2008 01:22

Taylor
Nombro da afiŝoj: 3
This works well. Thanks!!

20 Aprilo 2008 20:35

riemk
Nombro da afiŝoj: 3
You are welcome. Good to hear that I could help you.