Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



16Traduko - Angla-Hispana - Elementary School Middle School High School

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaFrancaBrazil-portugalaHispana

Titolo
Elementary School Middle School High School
Teksto
Submetigx per ellasevia
Font-lingvo: Angla

Elementary School

Middle School

High School
Rimarkoj pri la traduko
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules


Titolo
Niveles escolares
Traduko
Hispana

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Hispana

Escuela Primaria

Escuela Secundaria

Bachillerato
Rimarkoj pri la traduko
Colombia: primaria/media/secundaria
México: primaria/secundaria/preparatoria
En España la secundaria puede también ser llamada de "instituto" y en otros países Sudamericanos, "liceo".
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 30 Aprilo 2008 23:55





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

30 Aprilo 2008 19:46

Deyita
Nombro da afiŝoj: 1
Escuela primaria y secundaria estan bien, pero "high school" es "Preparatoria"

30 Aprilo 2008 19:59

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hola Deyita,
Si te fijas en las notas sobre la traducción, podrás ver que es una de las posibilidades mostradas y que es usada en México.

30 Aprilo 2008 22:23

kattthy
Nombro da afiŝoj: 1
la traduccion es incorrecta porque no dice realemte lo que dice el idioma de origen

1 Majo 2008 00:09

ellasevia
Nombro da afiŝoj: 145
Lilian, ¿dónde dicen 'bachillerato' para 'high school'?

1 Majo 2008 00:18

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
En España, ellasevia. y también en algunos países sudamericanos.

1 Majo 2008 01:18

ellasevia
Nombro da afiŝoj: 145
Muchas gracias.