בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - אנגלית-ספרדית - Elementary School Middle School High School
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Elementary School Middle School High School
טקסט
נשלח על ידי
ellasevia
שפת המקור: אנגלית
Elementary School
Middle School
High School
הערות לגבי התרגום
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
שם
Niveles escolares
תרגום
ספרדית
תורגם על ידי
lilian canale
שפת המטרה: ספרדית
Escuela Primaria
Escuela Secundaria
Bachillerato
הערות לגבי התרגום
Colombia: primaria/media/secundaria
México: primaria/secundaria/preparatoria
En España la secundaria puede también ser llamada de "instituto" y en otros paÃses Sudamericanos, "liceo".
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 30 אפריל 2008 23:55
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
30 אפריל 2008 19:46
Deyita
מספר הודעות: 1
Escuela primaria y secundaria estan bien, pero "high school" es "Preparatoria"
30 אפריל 2008 19:59
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hola Deyita,
Si te fijas en las notas sobre la traducción, podrás ver que es una de las posibilidades mostradas y que es usada en México.
30 אפריל 2008 22:23
kattthy
מספר הודעות: 1
la traduccion es incorrecta porque no dice realemte lo que dice el idioma de origen
1 מאי 2008 00:09
ellasevia
מספר הודעות: 145
Lilian, ¿dónde dicen 'bachillerato' para 'high school'?
1 מאי 2008 00:18
lilian canale
מספר הודעות: 14972
En España, ellasevia.
y también en algunos paÃses sudamericanos.
1 מאי 2008 01:18
ellasevia
מספר הודעות: 145
Muchas gracias.