Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Germana - ole er død i morgen af tuberkulose emilie skal...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaGermana

Kategorio Taga vivo - Kulturo

Titolo
ole er død i morgen af tuberkulose emilie skal...
Teksto
Submetigx per Oversætmig
Font-lingvo: Dana

ole er død i morgen af tuberkulose emilie skal med til begravelse
Rimarkoj pri la traduko
davs

Titolo
Ole verstarb diesen Morgen an Tuberkulose, Emilie wird an der Beerdigung teilnehmen.
Traduko
Germana

Tradukita per Rodrigues
Cel-lingvo: Germana

Ole verstarb diesen Morgen an Tuberkulose, Emilie wird an der Beerdigung teilnehmen.
Rimarkoj pri la traduko
translated using portuguese bridge from Anita_Luciano

points shared.
Laste validigita aŭ redaktita de iamfromaustria - 2 Junio 2008 19:39





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

26 Majo 2008 15:50

wkn
Nombro da afiŝoj: 332
This is what it means:

Ole starb heute Morgen von Tuberkulose, Emilie kommt zu der Beerdigung