Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Данська-Німецька - ole er død i morgen af tuberkulose emilie skal...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя - Культура
Заголовок
ole er død i morgen af tuberkulose emilie skal...
Текст
Публікацію зроблено
Oversætmig
Мова оригіналу: Данська
ole er død i morgen af tuberkulose emilie skal med til begravelse
Пояснення стосовно перекладу
davs
Заголовок
Ole verstarb diesen Morgen an Tuberkulose, Emilie wird an der Beerdigung teilnehmen.
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
Rodrigues
Мова, якою перекладати: Німецька
Ole verstarb diesen Morgen an Tuberkulose, Emilie wird an der Beerdigung teilnehmen.
Пояснення стосовно перекладу
translated using portuguese bridge from Anita_Luciano
points shared.
Затверджено
iamfromaustria
- 2 Червня 2008 19:39
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
26 Травня 2008 15:50
wkn
Кількість повідомлень: 332
This is what it means:
Ole starb heute Morgen von Tuberkulose, Emilie kommt zu der Beerdigung