Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Danski-Nemacki - ole er død i morgen af tuberkulose emilie skal...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: DanskiNemacki

Kategorija Svakodnevni zivot - Kultura

Natpis
ole er død i morgen af tuberkulose emilie skal...
Tekst
Podnet od Oversætmig
Izvorni jezik: Danski

ole er død i morgen af tuberkulose emilie skal med til begravelse
Napomene o prevodu
davs

Natpis
Ole verstarb diesen Morgen an Tuberkulose, Emilie wird an der Beerdigung teilnehmen.
Prevod
Nemacki

Preveo Rodrigues
Željeni jezik: Nemacki

Ole verstarb diesen Morgen an Tuberkulose, Emilie wird an der Beerdigung teilnehmen.
Napomene o prevodu
translated using portuguese bridge from Anita_Luciano

points shared.
Poslednja provera i obrada od iamfromaustria - 2 Juni 2008 19:39





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 Maj 2008 15:50

wkn
Broj poruka: 332
This is what it means:

Ole starb heute Morgen von Tuberkulose, Emilie kommt zu der Beerdigung