Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Angla - Meu final de semana

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAnglaAngla

Kategorio Babili - Infanoj kaj dekkelkuloj

Titolo
Meu final de semana
Teksto
Submetigx per Josuelen
Font-lingvo: Brazil-portugala

Oi crianças.
Meu final de semana é muito divertido.
Passo final de semana com meu neto, a família toda reunida e muito feliz.
Gosto muito tambem de descançar e dormir.

Estamos morrendo de saudades.
um beijo.
Rimarkoj pri la traduko
gostaria de enviar esse texto para meus sobrinhos na inglaterra.
São crianças de 7 e 9 anos.

Titolo
Hi kids
Traduko
Angla

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Angla

Hi kids.
My weekend is a lot of fun.
I spend the weekend with my grandson, the whole family together and very happy.
I also enjoy resting and sleeping.
We miss you very much.
A kiss.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 30 Majo 2008 22:07





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

30 Majo 2008 04:39

Triton21
Nombro da afiŝoj: 124
Hello Lilian

Your translation is correct, but I believe that the following text should be reworded for a better understanding:

"I spend the weekend with my grandson, the whole family together and very happy."

I spend the weekend happily with my grandson and the entire rest of the family." or something along those lines.

What do you think?