Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Enskt - Meu final de semana

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktEnsktEnskt

Bólkur Prát - Børn og tannáringar

Heiti
Meu final de semana
Tekstur
Framborið av Josuelen
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Oi crianças.
Meu final de semana é muito divertido.
Passo final de semana com meu neto, a família toda reunida e muito feliz.
Gosto muito tambem de descançar e dormir.

Estamos morrendo de saudades.
um beijo.
Viðmerking um umsetingina
gostaria de enviar esse texto para meus sobrinhos na inglaterra.
São crianças de 7 e 9 anos.

Heiti
Hi kids
Umseting
Enskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Enskt

Hi kids.
My weekend is a lot of fun.
I spend the weekend with my grandson, the whole family together and very happy.
I also enjoy resting and sleeping.
We miss you very much.
A kiss.
Góðkent av Francky5591 - 30 Mai 2008 22:07





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

30 Mai 2008 04:39

Triton21
Tal av boðum: 124
Hello Lilian

Your translation is correct, but I believe that the following text should be reworded for a better understanding:

"I spend the weekend with my grandson, the whole family together and very happy."

I spend the weekend happily with my grandson and the entire rest of the family." or something along those lines.

What do you think?