Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Inglese - Meu final de semana
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Chat - Bambini ed adolescenti
Titolo
Meu final de semana
Testo
Aggiunto da
Josuelen
Lingua originale: Portoghese brasiliano
Oi crianças.
Meu final de semana é muito divertido.
Passo final de semana com meu neto, a famÃlia toda reunida e muito feliz.
Gosto muito tambem de descançar e dormir.
Estamos morrendo de saudades.
um beijo.
Note sulla traduzione
gostaria de enviar esse texto para meus sobrinhos na inglaterra.
São crianças de 7 e 9 anos.
Titolo
Hi kids
Traduzione
Inglese
Tradotto da
lilian canale
Lingua di destinazione: Inglese
Hi kids.
My weekend is a lot of fun.
I spend the weekend with my grandson, the whole family together and very happy.
I also enjoy resting and sleeping.
We miss you very much.
A kiss.
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 30 Maggio 2008 22:07
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
30 Maggio 2008 04:39
Triton21
Numero di messaggi: 124
Hello Lilian
Your translation is correct, but I believe that the following text should be reworded for a better understanding:
"I spend the weekend with my grandson, the whole family together and very happy."
I spend the weekend happily with my grandson and the entire rest of the family." or something along those lines.
What do you think?