Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Angla - tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaAnglaFrancaDana

Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas...
Teksto
Submetigx per zul
Font-lingvo: Hispana

tomame en tus brazos de una vez
no lo dudes mas te deseo solo a ti
extraño tanto tu piel y tus caricias

Titolo
Take me in your arms...
Traduko
Angla

Tradukita per Alvaro1983
Cel-lingvo: Angla

Take me in your arms at once, do not doubt it any more, I desire only you, I miss your skin and your caresses so much...
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 14 Junio 2008 18:36