Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-انگلیسی - tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیانگلیسیفرانسویدانمارکی

طبقه افکار - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas...
متن
zul پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

tomame en tus brazos de una vez
no lo dudes mas te deseo solo a ti
extraño tanto tu piel y tus caricias

عنوان
Take me in your arms...
ترجمه
انگلیسی

Alvaro1983 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Take me in your arms at once, do not doubt it any more, I desire only you, I miss your skin and your caresses so much...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 14 ژوئن 2008 18:36