Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Englanti - tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaEnglantiRanskaTanska

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas...
Teksti
Lähettäjä zul
Alkuperäinen kieli: Espanja

tomame en tus brazos de una vez
no lo dudes mas te deseo solo a ti
extraño tanto tu piel y tus caricias

Otsikko
Take me in your arms...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Alvaro1983
Kohdekieli: Englanti

Take me in your arms at once, do not doubt it any more, I desire only you, I miss your skin and your caresses so much...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 14 Kesäkuu 2008 18:36