Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-英語 - tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語英語 フランス語デンマーク語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas...
テキスト
zul様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

tomame en tus brazos de una vez
no lo dudes mas te deseo solo a ti
extraño tanto tu piel y tus caricias

タイトル
Take me in your arms...
翻訳
英語

Alvaro1983様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Take me in your arms at once, do not doubt it any more, I desire only you, I miss your skin and your caresses so much...
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 6月 14日 18:36