Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Engleski - tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiEngleskiFrancuskiDanski

Kategorija Mišljenje - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas...
Tekst
Podnet od zul
Izvorni jezik: Spanski

tomame en tus brazos de una vez
no lo dudes mas te deseo solo a ti
extraño tanto tu piel y tus caricias

Natpis
Take me in your arms...
Prevod
Engleski

Preveo Alvaro1983
Željeni jezik: Engleski

Take me in your arms at once, do not doubt it any more, I desire only you, I miss your skin and your caresses so much...
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 14 Juni 2008 18:36