Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Franca - 15 days passed...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaFrancaAraba

Kategorio Parolado - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
15 days passed...
Teksto
Submetigx per Enanah36
Font-lingvo: Angla

15 days passed, I am always in my ship, no compass, no beacon, and nothing could show my way. Yes, without a doubt, you're all my fulcrumy.
Rimarkoj pri la traduko
text edited <Lilian>

before edition:
"15 daYs pAsSeD,I aM aLwAyS iN mY sHip,nO CoMpaSs,nO beAcoN,& nOthing couLd shoW mY wAy. yEs wiTHout a dOuBt,YOu reAll My FulCrumy"

Titolo
15 jours de galère
Traduko
Franca

Tradukita per gamine
Cel-lingvo: Franca

15 jours ont passé, je suis toujours dans mon bateau, pas de compas, pas de balise et rien pour m'indiquer le chemin. Oui, sans aucun doute, vous êtes tous mon soutien.
Laste validigita aŭ redaktita de Botica - 12 Aŭgusto 2008 07:51