Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Franca - sora nereye geçmeyi planlıyosun? bi çeşmeye...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaFranca

Kategorio Familiara

Titolo
sora nereye geçmeyi planlıyosun? bi çeşmeye...
Teksto
Submetigx per tonyz1985
Font-lingvo: Turka

sora nereye geçmeyi planlıyosun ? bi çeşmeye uğramadın. bnce dönüşte orayada bi uğra hatrı kalmasınn

Titolo
tu penses aller où après
Traduko
Franca

Tradukita per ebrucan
Cel-lingvo: Franca

Et après où penses-tu aller? Il n'y a que Çeşme que tu n'as pas visité, selon moi au retour tu devrais passer par là-bas, ce serait bien
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 25 Septembro 2008 11:24





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

25 Septembro 2008 08:30

turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
uÄŸramak = visiter

Et où projettes-tu d’aller après ? Il n’y a que Çeşme que tu n’as pas visité. A mon avis tu devrais t’y arrêter pendant ton retour, c’est un endroit à voir.

25 Septembro 2008 09:58

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Merci Miss!
Si tu pouvais également jeter un oeil sur les nombreuses autres traductions à partir du turc vers le français, cela m'aiderait beaucoup, merci!