Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-フランス語 - sora nereye geçmeyi planlıyosun? bi çeÅŸmeye...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語フランス語

カテゴリ 口語体の

タイトル
sora nereye geçmeyi planlıyosun? bi çeşmeye...
テキスト
tonyz1985様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

sora nereye geçmeyi planlıyosun ? bi çeşmeye uğramadın. bnce dönüşte orayada bi uğra hatrı kalmasınn

タイトル
tu penses aller où après
翻訳
フランス語

ebrucan様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Et après où penses-tu aller? Il n'y a que Çeşme que tu n'as pas visité, selon moi au retour tu devrais passer par là-bas, ce serait bien
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 9月 25日 11:24





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 9月 25日 08:30

turkishmiss
投稿数: 2132
uÄŸramak = visiter

Et où projettes-tu d’aller après ? Il n’y a que Çeşme que tu n’as pas visité. A mon avis tu devrais t’y arrêter pendant ton retour, c’est un endroit à voir.

2008年 9月 25日 09:58

Francky5591
投稿数: 12396
Merci Miss!
Si tu pouvais également jeter un oeil sur les nombreuses autres traductions à partir du turc vers le français, cela m'aiderait beaucoup, merci!