Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Franca - Gentili Signore, egregi Signori, il Centro di...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaFranca

Kategorio Letero / Retpoŝto - Komerco / Postenoj

Titolo
Gentili Signore, egregi Signori, il Centro di...
Teksto
Submetigx per danimona
Font-lingvo: Italia

Gentili Signore, egregi Signori, il Centro di Medicina e Chirurgia dello Sport vi da il benvenuto al corso di formazione del prossimo 10 al 13 settembre. Per motivi organizzativi dobbiamo sapere la vostra data e orario d’arrivo e di partenza. Vi preghiamo di annunciarvi entro il 4 di settembre all’indirizzo e-mail xxxxxxxx.xxxxxxxx@xxx.xx

Visto che non abbiamo sufficiente posto al CSTenero abbiamo organizzato un hotel a 500m dal centro.
Rimarkoj pri la traduko
E-mail masked. /pias 080902.

Titolo
Organisation d'une formation
Traduko
Franca

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Franca

Mesdames, Messieurs, le Centre de Médecine et de Chirurgie du Sport vous souhaite la bienvenue à la formation du 10 au 13 septembre prochains. Pour des raisons d’organisation nous devons connaître vos dates et heures d’arrivée et de départ. Nous vous prions de vous annoncer au plus tard le 4 septembre par email à l’adresse xxx

Vu que nous n’avons pas suffisamment de place au Centre Sportif de Tenero, nous avons organisé un hébergement en hôtel à 500m du Centre.
Laste validigita aŭ redaktita de Botica - 2 Septembro 2008 11:28