Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Французский - Gentili Signore, egregi Signori, il Centro di...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийФранцузский

Категория Письмо / E-mail - Дело / Работа

Статус
Gentili Signore, egregi Signori, il Centro di...
Tекст
Добавлено danimona
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Gentili Signore, egregi Signori, il Centro di Medicina e Chirurgia dello Sport vi da il benvenuto al corso di formazione del prossimo 10 al 13 settembre. Per motivi organizzativi dobbiamo sapere la vostra data e orario d’arrivo e di partenza. Vi preghiamo di annunciarvi entro il 4 di settembre all’indirizzo e-mail xxxxxxxx.xxxxxxxx@xxx.xx

Visto che non abbiamo sufficiente posto al CSTenero abbiamo organizzato un hotel a 500m dal centro.
Комментарии для переводчика
E-mail masked. /pias 080902.

Статус
Organisation d'une formation
Перевод
Французский

Перевод сделан turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Французский

Mesdames, Messieurs, le Centre de Médecine et de Chirurgie du Sport vous souhaite la bienvenue à la formation du 10 au 13 septembre prochains. Pour des raisons d’organisation nous devons connaître vos dates et heures d’arrivée et de départ. Nous vous prions de vous annoncer au plus tard le 4 septembre par email à l’adresse xxx

Vu que nous n’avons pas suffisamment de place au Centre Sportif de Tenero, nous avons organisé un hébergement en hôtel à 500m du Centre.
Последнее изменение было внесено пользователем Botica - 2 Сентябрь 2008 11:28