Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Persa lingvo - THE ESSENTIAL IS INVISIBLE TO THE EYES

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTajaPersa lingvo

Kategorio Pensoj - Kulturo

Titolo
THE ESSENTIAL IS INVISIBLE TO THE EYES
Teksto
Submetigx per lucybea11
Font-lingvo: Angla

THE ESSENTIAL IS INVISIBLE TO THE EYES

Titolo
چیزهای اساسی با چشم دیده نمی‌شود
Traduko
Persa lingvo

Tradukita per ghasemkiani
Cel-lingvo: Persa lingvo

چیزهای اساسی با چشم دیده نمی‌شود.
Rimarkoj pri la traduko
In Ahmad Shamlou's translatrion of "Le Petit Prince" by Antoine de Saint-Exupéry, this sentence ("L'essential est invisible pour les yeux.") is translated as follows:

نهاد و گوهر را چشم سر نمی‌بیند.

(«شازده کوچولو» ترجمه‌ی احمد شاملو)
Laste validigita aŭ redaktita de salimworld - 5 Junio 2011 04:41