Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Перська - THE ESSENTIAL IS INVISIBLE TO THE EYES
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Культура
Заголовок
THE ESSENTIAL IS INVISIBLE TO THE EYES
Текст
Публікацію зроблено
lucybea11
Мова оригіналу: Англійська
THE ESSENTIAL IS INVISIBLE TO THE EYES
Заголовок
چیزهای اساسی با چشم دیده نمی‌شود
Переклад
Перська
Переклад зроблено
ghasemkiani
Мова, якою перекладати: Перська
چیزهای اساسی با چشم دیده نمی‌شود.
Пояснення стосовно перекладу
In Ahmad Shamlou's translatrion of "Le Petit Prince" by Antoine de Saint-Exupéry, this sentence ("L'essential est invisible pour les yeux.") is translated as follows:
نهاد و گوهر را چشم سر نمی‌بیند.
(«شازده کوچولو» ترجمه‌ی اØمد شاملو)
Затверджено
salimworld
- 5 Червня 2011 04:41