Traduko - Italia-Franca - ti pensavo diverso... mi hai davvero deluso....e...Nuna stato Traduko
Kategorio Taga vivo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | ti pensavo diverso... mi hai davvero deluso....e... | | Font-lingvo: Italia
ti pensavo diverso... mi hai davvero deluso....e in più nn mi hai dato nessuna spiegazione...complimenti |
|
| Tu m'as vraiment déçu... | TradukoFranca Tradukita per Botica | Cel-lingvo: Franca
Je te croyais différent... Tu m'as vraiment déçu... Et en plus tu ne m'as donné aucune explication... Félicitations ! | | |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 11 Septembro 2008 09:34
|